Treibhauseffekt
23. Januar 2009 von marlon
Die Ursachen für die jüngste Erwärmung sind ein aktiver Bereich der Forschung. The scientific consensus [ 14 ] [ 15 ] is that the increase in atmospheric greenhouse gases due to human activity has caused most of the warming observed since the start of the industrial era , and the observed warming cannot be satisfactorily explained by natural causes alone. [ 16 ] This attribution is clearest for the most recent 50 years, which is the period when most of the increase in greenhouse gas concentrations took place and for which the most complete measurements exist. Der wissenschaftliche Konsens [14] [15] ist, dass der Anstieg der Treibhausgase in der Atmosphäre durch menschliche Aktivitäten verursacht hat die meisten der beobachteten Erwärmung seit Beginn der industriellen Ära, und die beobachtete Erwärmung kann nicht ausreichend durch natürliche Ursachen allein. [ 16] Diese Zuordnung ist deutlichsten für die letzten 50 Jahre, das ist der Zeitraum, in dem die meisten der Anstieg der Treibhausgas-Konzentrationen fand und für die die vollständige Messungen gibt.
The greenhouse effect was discovered by Joseph Fourier in 1824 [ 17 ] and first investigated quantitatively by Svante Arrhenius in 1896. Der Treibhauseffekt wurde von Joseph Fourier im Jahr 1824 [17] und erste untersucht quantitativ von Svante Arrhenius im Jahre 1896. It is the process by which absorption and emission of infrared radiation by atmospheric gases warm a planet ’s lower atmosphere and surface. Es ist der Prozess, durch die Absorption und Emission von Infrarot-Strahlung durch atmosphärische Gase warm ein Planet ’s unteren Atmosphäre und der Oberfläche. Existence of the greenhouse effect as such is not disputed. Existenz der Treibhauseffekt als solche ist nicht bestritten. The question is instead how the strength of the greenhouse effect changes when human activity increases the atmospheric concentrations of particular greenhouse gases. Die Frage ist vielmehr, wie die Stärke der Treibhauseffekt ändert sich, wenn die menschliche Aktivität erhöht sich die Konzentrationen in der Atmosphäre von besonderer Treibhausgase.
Recent increases in atmospheric carbon dioxide (CO 2 ). Der jüngste Anstieg in der Atmosphäre Kohlendioxid (CO 2). The monthly CO 2 measurements display small seasonal oscillations in an overall yearly uptrend; each year’s maximum is reached during the Northern Hemisphere ’s late spring, and declines during the Northern Hemisphere growing season as plants remove some CO 2 from the atmosphere. Die monatliche CO 2-Messungen Anzeige kleinen saisonalen Schwankungen in der gesamten jährlichen Aufwärtstrend; jedes Jahr die maximale ist, die während der nördlichen Hemisphäre ’s späten Frühling, und sinkt in der nördlichen Hemisphäre Vegetationsperiode als Pflanzen entfernen Sie einige CO 2 aus der Atmosphäre.
Naturally occurring greenhouse gases have a mean warming effect of about 33 °C (59 °F), without which Earth would be uninhabitable. [ 18 ] [ 19 ] On Earth the major greenhouse gases are water vapor , which causes about 36–70 percent of the greenhouse effect ( not including clouds ); carbon dioxide (CO 2 ), which causes 9–26 percent; methane (CH 4 ), which causes 4–9 percent; and ozone , which causes 3–7 percent. [ 20 ] [ 21 ] Natürlich vorkommende Treibhausgase haben eine durchschnittliche Erwärmung von etwa 33 ° C (59 ° F), ohne die Erde unbewohnbar werden würde. [18] [19] Auf der Erde die wichtigsten Treibhausgase sind Wasserdampf, die Ursachen zu 36-70 Prozent der Treibhauseffekt (ohne Wolken), Kohlendioxid (CO 2), die Ursachen 9-26 Prozent, Methan (CH 4), was 4-9 Prozent, und Ozon, was 3-7 Prozent. [20] [21]
Human activity since the industrial revolution has increased the atmospheric concentration of various greenhouse gases, leading to increased radiative forcing from CO 2 , methane , tropospheric ozone , CFCs and nitrous oxide . Menschliche Tätigkeit seit der industriellen Revolution hat sich die atmosphärische Konzentration der verschiedenen Treibhausgase, führt zu einer erhöhten Radiative Forcing von CO 2, Methan, bodennahes Ozon, FCKW und Stickoxide. The atmospheric concentrations of CO 2 and methane have increased by 36% and 148% respectively since the beginning of the industrial revolution in the mid-1700s. [ 22 ] These levels are considerably higher than at any time during the last 650,000 years, the period for which reliable data has been extracted from ice cores . [ 23 ] From less direct geological evidence it is believed that CO 2 values this high were last seen approximately 20 million years ago. [ 24 ] Fossil fuel burning has produced approximately three-quarters of the increase in CO 2 from human activity over the past 20 years. Die atmosphärische Konzentration von CO 2 und Methan sind um 36% und 148% bzw. seit Beginn der industriellen Revolution in der Mitte des 1700. [22] Diese Werte sind deutlich höher als zu irgendeinem Zeitpunkt während der letzten 650.000 Jahre, die Zeit für die zuverlässige Daten wurden aus Eisbohrkernen. [23] von weniger direkte geologische Beweise Es wird vermutet, dass der CO 2-Werte dieses hoch waren zuletzt etwa 20 Millionen Jahren [24]. Fossile Brennstoffe hat rund drei Viertel der der Anstieg der CO 2 aus der menschlichen Aktivität in den letzten 20 Jahren. Most of the rest is due to land-use change, in particular deforestation . [ 25 ] Die meisten der übrigen ist darauf zurückzuführen, Flächennutzungsänderungen, insbesondere Entwaldung. [25]
CO 2 concentrations are expected to continue to rise due to ongoing burning of fossil fuels and land-use change. CO 2-Konzentration wird erwartet, dass sie weiter steigen aufgrund laufender Verbrennung von fossilen Brennstoffen und Flächennutzungsänderungen. The rate of rise will depend on uncertain economic, sociological , technological , and natural developments. Der Anteil der Anstieg wird davon abhängen, unsicheren wirtschaftlichen, soziologischen, technologischen und natürlichen Entwicklungen. The IPCC Special Report on Emissions Scenarios gives a wide range of future CO 2 scenarios, ranging from 541 to 970 ppm by the year 2100. [ 26 ] Fossil fuel reserves are sufficient to reach this level and continue emissions past 2100 if coal , tar sands or methane clathrates are extensively exploited. [ 27 ] Der IPCC-Sonderbericht über die Emissions-Szenarien gibt ein breites Spektrum an künftigen CO 2-Szenarien, die zwischen 541 und 970 ppm bis zum Jahr 2100. [26] Fossile Brennstoffe sind ausreichend, um dieses Niveau zu erreichen und 2100 die Emissionen der Vergangenheit, wenn Kohle, Ölsanden oder Methan clathrates werden umfassend genutzt werden. [27]
Stichworte:
Kommentar

Der durch den Menschen verursachte Treibhauseffekt (der Treibhauseffekt wird eigentlich verstärkt durch dem vom Menschen produzierten/freigestzten CO2) , ist eine große Belastund und gleichzeitig eine große Herausforderung für unsere Spezies. Mal sehen ob wir sie meistern können !